ラブ・カクテル
なったんですよ、って、、、
決定的に決まってから、あたし達のことを転勤させたら、よかったんじゃない?
まだ作るかもわからないのに、あたし達を呼んで、意味なんてあったのだろうか?
エマに通訳すると、エマは眉をしかめた。
その気持ちは、あたしもわかる。
「あたし達、意味なくない」(英語)
ホント、エマの言う通りだ。
「あの、あたし達は何をするんですか?」
新しい雑誌を作らないなら、人手を集める必要なんてないのではないだろうか?
「うちの会社に居る人間、カクテルに詳しい人って居ないんですよ」
だから、、、?
「そこで本場から来た人に、ちゃんと評価してもらってから掲載したいと思って」
決定的に決まってから、あたし達のことを転勤させたら、よかったんじゃない?
まだ作るかもわからないのに、あたし達を呼んで、意味なんてあったのだろうか?
エマに通訳すると、エマは眉をしかめた。
その気持ちは、あたしもわかる。
「あたし達、意味なくない」(英語)
ホント、エマの言う通りだ。
「あの、あたし達は何をするんですか?」
新しい雑誌を作らないなら、人手を集める必要なんてないのではないだろうか?
「うちの会社に居る人間、カクテルに詳しい人って居ないんですよ」
だから、、、?
「そこで本場から来た人に、ちゃんと評価してもらってから掲載したいと思って」