ラブレターを君に
芽生え
(美歌)
「理音!…貴女って人は、こんなことをしたかったの?」
理音もカズに見習い、母には、英語で答える。
(理音)
「△△△△△△△」(訳‐自分がどこまで羽ばたけるのか挑戦してみたい)
(美歌)
「貴女は、まだ子供よ!それに、そんな、知り合ったばかりのその方と、何処へ行こうと言うの?」
二人が口を揃えてフランス語で…答えた。
「☆☆☆☆☆(訳‐夢を見つけに)」
二人は人々が作ってくれた、花道を歩いて行く…
…カズは、誰に教わったのか…礼儀正しく、フランス語と英語を使い分けながら
「☆☆☆☆☆☆!」(失礼?良いお時間をお過ごしあそばせ!)
誰一人二人を止める人はいなかった。
二人は並んで、正面から、正々堂々と一礼をし、出て行った。
「理音!…貴女って人は、こんなことをしたかったの?」
理音もカズに見習い、母には、英語で答える。
(理音)
「△△△△△△△」(訳‐自分がどこまで羽ばたけるのか挑戦してみたい)
(美歌)
「貴女は、まだ子供よ!それに、そんな、知り合ったばかりのその方と、何処へ行こうと言うの?」
二人が口を揃えてフランス語で…答えた。
「☆☆☆☆☆(訳‐夢を見つけに)」
二人は人々が作ってくれた、花道を歩いて行く…
…カズは、誰に教わったのか…礼儀正しく、フランス語と英語を使い分けながら
「☆☆☆☆☆☆!」(失礼?良いお時間をお過ごしあそばせ!)
誰一人二人を止める人はいなかった。
二人は並んで、正面から、正々堂々と一礼をし、出て行った。