冬に響くセレナーデ
私たちはクリスマスマーケットにやってきた。
「うわぁ!可愛い屋台がたくさん!」
「毎年11月中旬からクリスマスまで催されるんだ。」
「ねえ、見て!人形?」
「これはクリッペと言ってね、キリストの誕生の場面を表現しているんだ。」
「可愛いのね!あっちにはメリーゴーランドがある!」
「夜になるとライトアップするから、もっと綺麗になるよ。」
「それなら、夜来れば良かったね。」
「いや、夜来たら寒くて凍え死ぬよ…。」
「今でも十分寒いもんね…。」
「何か温かいものを飲もうか?」
「グリューワイン?」
「やめておきなよ…。」
「なぜ?」
「あんなの、美味しくないよ?」
「そうなの?」
「キンダーポンチにしよう。こっちのほうがまだいいよ。」
「それ、なあに?」
「子供用でね、アルコールが入っていないんだ。僕は飲まないけど。」
「ニコラスは何を飲むの?」
「ホットチョコレート!」
キンダーポンチは可愛らしいマグカップに入っていた。
「メルヘンチックね!どこもかしこも。」
「ははは、言いたいことはよくわかるけれど、メルヘンチックという英語は存在しないよ。」
「えー!そうなの?」
「メルヘンはドイツ語なんだ。それに英語の-ticを付けた、和製英語だろうね。」
「そうなんだー!でも、私、この言葉好きよ。夢があって!」
「ははは、そうだね。」
「ねえ、あっちの屋台も見てみようよ!」
「いいよ。」
「キャンドルがたくさん売っているね。」
「うん、これ、見て。下でキャンドルを灯すと、羽根車が回るんだ。」
「面白いのね!」
「ひとつ、買おうか。」
「うん!」
「良いものが見つかって嬉しいよ。」
「本当ね。」
「そろそろ疲れたかな?」
「そうねー、帰りましょう。」
アパートへ戻って、私は先ほど買っておいたナッツを食べた。それは香ばしくて、甘くて、美味しかった。
「ねえ、ドイツって素敵ね。」
「ははは、気に入った?」
「うん、とても。」
「僕はこの時期の町が一番好きなんだ。」
「わかる気がする。」
「君と共有できて良かったよ。」
「ずっと、このままならいいのにね。」
「そうだね。」
「なんだか、眠たくなってきちゃった。シャワーを浴びてもいい?」
私はシャワーを浴びると、すぐに眠りに落ちた。
まどろみの間にピアノの音が聴こえる。リストの愛の夢。美しい夜想曲、穏やかでロマンチックで甘いメロディー。
私は今、愛に包まれている。
「うわぁ!可愛い屋台がたくさん!」
「毎年11月中旬からクリスマスまで催されるんだ。」
「ねえ、見て!人形?」
「これはクリッペと言ってね、キリストの誕生の場面を表現しているんだ。」
「可愛いのね!あっちにはメリーゴーランドがある!」
「夜になるとライトアップするから、もっと綺麗になるよ。」
「それなら、夜来れば良かったね。」
「いや、夜来たら寒くて凍え死ぬよ…。」
「今でも十分寒いもんね…。」
「何か温かいものを飲もうか?」
「グリューワイン?」
「やめておきなよ…。」
「なぜ?」
「あんなの、美味しくないよ?」
「そうなの?」
「キンダーポンチにしよう。こっちのほうがまだいいよ。」
「それ、なあに?」
「子供用でね、アルコールが入っていないんだ。僕は飲まないけど。」
「ニコラスは何を飲むの?」
「ホットチョコレート!」
キンダーポンチは可愛らしいマグカップに入っていた。
「メルヘンチックね!どこもかしこも。」
「ははは、言いたいことはよくわかるけれど、メルヘンチックという英語は存在しないよ。」
「えー!そうなの?」
「メルヘンはドイツ語なんだ。それに英語の-ticを付けた、和製英語だろうね。」
「そうなんだー!でも、私、この言葉好きよ。夢があって!」
「ははは、そうだね。」
「ねえ、あっちの屋台も見てみようよ!」
「いいよ。」
「キャンドルがたくさん売っているね。」
「うん、これ、見て。下でキャンドルを灯すと、羽根車が回るんだ。」
「面白いのね!」
「ひとつ、買おうか。」
「うん!」
「良いものが見つかって嬉しいよ。」
「本当ね。」
「そろそろ疲れたかな?」
「そうねー、帰りましょう。」
アパートへ戻って、私は先ほど買っておいたナッツを食べた。それは香ばしくて、甘くて、美味しかった。
「ねえ、ドイツって素敵ね。」
「ははは、気に入った?」
「うん、とても。」
「僕はこの時期の町が一番好きなんだ。」
「わかる気がする。」
「君と共有できて良かったよ。」
「ずっと、このままならいいのにね。」
「そうだね。」
「なんだか、眠たくなってきちゃった。シャワーを浴びてもいい?」
私はシャワーを浴びると、すぐに眠りに落ちた。
まどろみの間にピアノの音が聴こえる。リストの愛の夢。美しい夜想曲、穏やかでロマンチックで甘いメロディー。
私は今、愛に包まれている。