双姫 Ⅱ
" I shall never believe that God
plays dice with the world,"
Einstein famously said.
Whether or not he was right about
the general theory of relativity
and their daily lives.……以下省略。
あーこれって大学レベルの問題じゃん。
「和訳だけじゃ意味無いわね。
発音も出来ているか聞いてあげるわ!」
分からないでしょ?
って馬鹿にしてんのがムカつくわ٩(◦`꒳´◦)۶。
『じゃあ、英文からで。
" I shall never believe that God
plays dice with the world,"
Einstein famously said.
Whether or not he was right about
the general theory of relativity
and their daily lives.……以下省略。
次は和訳ですね。
「神が世界を相手にサイコロ・ゲームを
するなどという事を私は決して信じない。」と
アインシュタインが言ったのは有名である。
一般相対性理論や宇宙について彼の言った事が
正しかったにしろ正しくなかったにしろ、
人々が日常生活で行っているゲームには
彼の言葉が当てはまらないのは確かだ。…省略。
以上です。』
スラスラと言葉を詰まらせずに答え、
『私の英会話力では
先生の足元にも及びませんね?
今度から真面目に授業を受けます。』
「え、えぇ…。」
あんまり刺激したら
可哀想だからソフトに対応した。
先生はそれから私に絡む事はなかった。