Faraway But Close...
これは昨日、俺の家のポストに入っていた。
読んでみると変な内容の手紙だから、宛先を間違えたんじゃないかと思って、入ってた封筒の住所を見るとうちで間違いない。
でも、宛先人の名前は書いていなかった。差出人は手紙に書いてあった L.。
封筒の裏の差出人をチェックすると、
「NEW ZEALAND」
と大きく書かられていた。 だれ? それとも何?って聞くべきだろうか。
文章の書き方や、言い方、そして紙を見ると、差出人は女の子のような気がする。
「ぼく」 と自分を呼ぶ女の子。
変だけど、
女の子だと推測していいと思う。
英語で書かれている部分、
「Find a beautiful place to get lost.」
綺麗な場所を見つけて、迷子になろう。
癖のある字。
多分、英語を書き慣れている。
ってか、
「NEW ZEALAND」って
なんだよ!
場所?
アメリカの州?
ネットで調べよう…
めんどくせ〜
検索して出てきたのは、
南西太平洋にある国。
人口わずか44万人…
少ないな… かなり。
まぁ〜 いっか!
もう明日、涼介に相談しよう!
(あっ… 諦めた。ハァー…)
() ナレーター
読んでみると変な内容の手紙だから、宛先を間違えたんじゃないかと思って、入ってた封筒の住所を見るとうちで間違いない。
でも、宛先人の名前は書いていなかった。差出人は手紙に書いてあった L.。
封筒の裏の差出人をチェックすると、
「NEW ZEALAND」
と大きく書かられていた。 だれ? それとも何?って聞くべきだろうか。
文章の書き方や、言い方、そして紙を見ると、差出人は女の子のような気がする。
「ぼく」 と自分を呼ぶ女の子。
変だけど、
女の子だと推測していいと思う。
英語で書かれている部分、
「Find a beautiful place to get lost.」
綺麗な場所を見つけて、迷子になろう。
癖のある字。
多分、英語を書き慣れている。
ってか、
「NEW ZEALAND」って
なんだよ!
場所?
アメリカの州?
ネットで調べよう…
めんどくせ〜
検索して出てきたのは、
南西太平洋にある国。
人口わずか44万人…
少ないな… かなり。
まぁ〜 いっか!
もう明日、涼介に相談しよう!
(あっ… 諦めた。ハァー…)
() ナレーター