without you
海外暮らしが長かった久遠社長は、日本語を含めて6か国語を流暢に話せるけど、漢字を書くことは、いまだに苦手。
だから、「漢字の勉強をするため」に、クロスワードパズルをしている。
ちょっと前まで、社長は、日本の歴史バージョンに熱中していたようだけど、今は故事とか諺モノにハマってるようだ。
故事や諺は漢字が入っているから、確かにこれは、漢字の勉強になるだろう。
ついでに諺の意味も覚えることができるし。
まさに“一石二鳥”・・・は、ここにはないか。
そのうち社長は、四文字熟語バージョンにも、取りかかり始めるかもしれない。
だから、「漢字の勉強をするため」に、クロスワードパズルをしている。
ちょっと前まで、社長は、日本の歴史バージョンに熱中していたようだけど、今は故事とか諺モノにハマってるようだ。
故事や諺は漢字が入っているから、確かにこれは、漢字の勉強になるだろう。
ついでに諺の意味も覚えることができるし。
まさに“一石二鳥”・・・は、ここにはないか。
そのうち社長は、四文字熟語バージョンにも、取りかかり始めるかもしれない。