あ、あ、あ愛してる
切ない綺麗なメロディが胸を熱くする。
♪Some say love it is a river
That drowns the tender reed
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed……
I say love it is a flower
And you its only seed……
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only……
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose♪
英語なのに、和音くんの歌声に涙が溢れてくる。
和音くんは「ROSE」を歌い終え、マイクを握りしめる。
「……あ、あの……」
客席に向かって、膝まで頭を下げる。
「奏汰、行くぞ」
拓斗が奏汰に呼び掛け、飛び出していった。
和音くんは拓斗と奏汰の呼び掛けが聞こえても、頭を上げない。
♪Some say love it is a river
That drowns the tender reed
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed……
I say love it is a flower
And you its only seed……
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only……
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose♪
英語なのに、和音くんの歌声に涙が溢れてくる。
和音くんは「ROSE」を歌い終え、マイクを握りしめる。
「……あ、あの……」
客席に向かって、膝まで頭を下げる。
「奏汰、行くぞ」
拓斗が奏汰に呼び掛け、飛び出していった。
和音くんは拓斗と奏汰の呼び掛けが聞こえても、頭を上げない。