ロストマーブルズ
 ジョーイが黒ぶちの眼鏡から何かの動物に似ていると思っていた時には、トニーは既にその女の子に近づき、いつの間にか拾ったビー玉を数個手のひらに乗せて目の前に差し出していた。

「What happened?(どうしたの?)」

 トニーは日本語が話せるのに、この時気取って英語で話しかけると、女の子は戸惑いながらも「I lost my marbles」と返していた。

 トニーはその言葉に受けて高らかに大きな声で笑った。

 ジョーイはそのやり取りを少し離れた場所から見ていたが、彼女が言った言葉が少し引っかかる。

 日本語に訳せば二通りの意味になる。

 一つは「ビー玉を失くした」という言葉どおりの意味。

 だがもう一つ慣用句として「気が狂った」という意味にもなる。

 トニーは後者の意味としてジョークのように捉えて笑っていた。

 だが、ジョーイは違った。静電気に触れたように驚いてしまった。

 過去に同じようなことがあったのだ。
< 15 / 320 >

この作品をシェア

pagetop