遠回しのI love you
月がきれいですね

幸大side

問 『I love youを日本語訳せよ。
しかし〈好き〉等の直訳はしないこと。』

答 『月が綺麗ですね。』



ミーンミーンミーン


「月が綺麗……ね…」

汗が滴り落ちてくる…
鬱陶しい。

「なになにー??
まだ月出てねーじゃん!!
へんな幸大(こうた)!」

「そういう意味じゃないよ。」

「意味わかんねっ!!
あ!あれか!
夏目なんちゃらの!」

「夏目漱石な。」


この鬱陶しい阿呆は一応友達の 屋代 優(やしろゆう)。高2。
うるさくて馬鹿だけど、感が良くて意外と空気が読める。


俺は 桐島 幸大(きりしまこうた)。
高2。
夏目漱石が好きなどこにでもいる普通の男子高校生。


「てゆーかあっちーー!!
なんなんだよ!もう9月なのに!!」

ほんとに暑い…


こういうジメジメした日は嫌いだ。
< 2 / 28 >

この作品のキーワード

この作品をシェア

pagetop