Free Talk
ヨーコがはじめて学校に来た日。
みんな、緊張していました。
練習した自己紹介を、
一生懸命しました。
…通じたかどうかはわかりません。
ヨーコが同じ内容で自己紹介をした時に、
あまりの発音のよさに、ビックリしました。
…もちろん、当時の私には、
何て言ったのかはまったく理解できませんでしたけどね。
とはいえ。
前にも述べた通り、彼女はハーフです。
…日本語もうまいんですよね。
母親が日本人なんだから、当然ですけど。
彼女とは、5年生でも同じクラスになりました。
友達と一緒に、
彼女の家に遊びにも行きました。
彼女のお母さんは、日本人。
おやつも食事も、
私たちが普通に食べているものばかり。
彼女のお父さんは、ドイツ人。
日本が好きで、日本語も理解できて。
でも、やっぱり外見は「外国人」なので、
どこかヘンな感じがしました。
生活圏は違うけど、
同じ「コドモ」です。
いっぱい話をしました。
日本に来た時には漢字が苦手だったヨーコは、
友達に教えてもらいながら、
帰国直前には、漢字で名前が書けるようになりました。
だから…
彼女が、ドイツに戻った時は、
すごくさみしかったです。
それ以来、会ったことはありません。
彼女の住んでいた社宅は取り壊され、
大きな道ができました。
当時のクラスメイトさえ、
彼女の存在を覚えている人は少ないでしょう。
でも、私の記憶の中には、
人生初の「国際交流」が、
今でもはっきりと残っています。
ひょっとして、
ドイツ語やドイツの文化に惹かれるのは、
この時の経験があるからなのかな…
でも、勉強するにはあまりに難しい言語なので、
NHKのドイツ語会話を見るくらいで
とどまっています。
みんな、緊張していました。
練習した自己紹介を、
一生懸命しました。
…通じたかどうかはわかりません。
ヨーコが同じ内容で自己紹介をした時に、
あまりの発音のよさに、ビックリしました。
…もちろん、当時の私には、
何て言ったのかはまったく理解できませんでしたけどね。
とはいえ。
前にも述べた通り、彼女はハーフです。
…日本語もうまいんですよね。
母親が日本人なんだから、当然ですけど。
彼女とは、5年生でも同じクラスになりました。
友達と一緒に、
彼女の家に遊びにも行きました。
彼女のお母さんは、日本人。
おやつも食事も、
私たちが普通に食べているものばかり。
彼女のお父さんは、ドイツ人。
日本が好きで、日本語も理解できて。
でも、やっぱり外見は「外国人」なので、
どこかヘンな感じがしました。
生活圏は違うけど、
同じ「コドモ」です。
いっぱい話をしました。
日本に来た時には漢字が苦手だったヨーコは、
友達に教えてもらいながら、
帰国直前には、漢字で名前が書けるようになりました。
だから…
彼女が、ドイツに戻った時は、
すごくさみしかったです。
それ以来、会ったことはありません。
彼女の住んでいた社宅は取り壊され、
大きな道ができました。
当時のクラスメイトさえ、
彼女の存在を覚えている人は少ないでしょう。
でも、私の記憶の中には、
人生初の「国際交流」が、
今でもはっきりと残っています。
ひょっとして、
ドイツ語やドイツの文化に惹かれるのは、
この時の経験があるからなのかな…
でも、勉強するにはあまりに難しい言語なので、
NHKのドイツ語会話を見るくらいで
とどまっています。