満天の星空に



そういえば、みなさん、気が付きましたか?


タイトル、(一応)英語と【…】のあとの言葉って、繋がってるんですよd(・ω・)



第1章(章ってほどでもありませんが;;)は、

Shine…月と星とオリオン座


でしたが、【月と星とオリオン座】が【Shine】輝いていた


みたいな意味です(´ω`*)




第2章は

Kiss…すれ違うキモチ


でした。【Kiss】キスで【キモチがすれ違う】みたいな感じです(^v^)




第3章は

Love…矛盾するココロ



【Love】愛で【ココロが矛盾する】って感じです。




第4章の


Cry…君がいない夜


【君がいない夜】は【Cry】悲しいってかんじの意味です(`・ω・)




第5章


Believe…永遠の誓い


は、【永遠の誓い】を【Believe】信じてるって意味です(´∀`)




最終章、


Beautiful…満天の星空に


は、【Beautiful】美しい【満天の星空に】って意味です(^∀^)v



一応内容と合っている…はず!


< 62 / 63 >

この作品のキーワード

この作品をシェア

pagetop