笑えれば最高【エッセイ】
変換の罠
友人とのチャットで賞味期限切れの食材の話が出た。
友達B「去年の10月賞味期限のウスターソースは使えると思う?」
私「火を通せば……死にはしないと思う」
友達B「微妙な言い方だな」
私「腹は壊すかもしれんが」
友達B「じゃあやめておく」
私「胃腸薬と一緒に煮込むとか。想像して気分悪くなりそう」
友達B「やめれ。そのほうがさらに微妙な味になるだろう」
私「1人分なら味はしないかも」
この後に
「使用上の注意をよく読んで……」
と、書こうとした。
「しようじょうのちゅいをよくよんで」
と、打ち『変換キー』をポン!
「使用上の中尉を良く呼んで」
まさかこう出るとはな~
軽く吹いちゃったよ。
友達B「去年の10月賞味期限のウスターソースは使えると思う?」
私「火を通せば……死にはしないと思う」
友達B「微妙な言い方だな」
私「腹は壊すかもしれんが」
友達B「じゃあやめておく」
私「胃腸薬と一緒に煮込むとか。想像して気分悪くなりそう」
友達B「やめれ。そのほうがさらに微妙な味になるだろう」
私「1人分なら味はしないかも」
この後に
「使用上の注意をよく読んで……」
と、書こうとした。
「しようじょうのちゅいをよくよんで」
と、打ち『変換キー』をポン!
「使用上の中尉を良く呼んで」
まさかこう出るとはな~
軽く吹いちゃったよ。