水曜日のジョージ
水曜日のジョージ
George Smith is an ALT of Takai elementary school.
He is a cheerful American,and...
・・・都合により、以下は大体日本語に翻訳させていただきます。
一般的な日本人が抱く、一般的なアメリカ人のイメージ。
それが、
・とにかく陽気
・脳みその半分がアメリカン・ジョークでできている
・スターウォーズが好き過ぎる
・お袋の味はチェリーパイ
・家にプールと芝刈り機は必須
・人として、脂肪と糖分を取りすぎだ
であるなら、高伊小学校のALT(英語指導助手)であるアメリカ人のジョージ・スミス先生は、まさにその典型のように見える、だろう。
「オツカーレサマデーシタ」
ジョージは、礼儀正しく帰り際の呪文を唱え、笑顔で職員室を後にした。
扉から出るときに軽くお辞儀をするのも忘れない。
それが礼儀、というのもあるが、それ以前にそうしないと、頭が扉の上枠に引っかかってしまうのだ。
もう何度ぶつけたことか。
ジョージの姿を見つけた子どもたちが走り寄ってきて、ジョージのポロシャツの裾を引っ張る。
「ジョージ!」
「ジョージ!」
「キチジョージ!」
「トコロジョージ!」
「ヤマモトジョージ!」
He is a cheerful American,and...
・・・都合により、以下は大体日本語に翻訳させていただきます。
一般的な日本人が抱く、一般的なアメリカ人のイメージ。
それが、
・とにかく陽気
・脳みその半分がアメリカン・ジョークでできている
・スターウォーズが好き過ぎる
・お袋の味はチェリーパイ
・家にプールと芝刈り機は必須
・人として、脂肪と糖分を取りすぎだ
であるなら、高伊小学校のALT(英語指導助手)であるアメリカ人のジョージ・スミス先生は、まさにその典型のように見える、だろう。
「オツカーレサマデーシタ」
ジョージは、礼儀正しく帰り際の呪文を唱え、笑顔で職員室を後にした。
扉から出るときに軽くお辞儀をするのも忘れない。
それが礼儀、というのもあるが、それ以前にそうしないと、頭が扉の上枠に引っかかってしまうのだ。
もう何度ぶつけたことか。
ジョージの姿を見つけた子どもたちが走り寄ってきて、ジョージのポロシャツの裾を引っ張る。
「ジョージ!」
「ジョージ!」
「キチジョージ!」
「トコロジョージ!」
「ヤマモトジョージ!」
< 1 / 12 >