ワーホリ!メタルドラマーが国際結婚?
「やばいっ」
俺はすぐにやさしい口調に変え
「なにも泣いた後、ババロア食べちゃ
いけないという法律はないけど・・・」
「ちゃんと話そうぜババロアの前に」
ブリスベンでこんなに「ババロア」
を連呼した日本人は俺、ただ一人だろう。
結局ババロアのせいでまともに
話ができず家路に着いた。
後でわかったことだが、
サマーは自分がしたことより
自分が怒られたことで泣いていたらしい。
その後、結局サマーから発した言葉は
「ごめんね」ではなく
「もう怒らないでね」だった。
「まったく、お嬢様育ちは・・・」
そして喫茶店での俺の発言はほとんど
意味がわからなかったらしい。
というのも「ババロア」は英語ではなく
和製英語で、サマーには
「ババア?」
「ババアをなんでそんなに怒っているの?」
くらいにしか理解できなかったみたいだ。
俺はすぐにやさしい口調に変え
「なにも泣いた後、ババロア食べちゃ
いけないという法律はないけど・・・」
「ちゃんと話そうぜババロアの前に」
ブリスベンでこんなに「ババロア」
を連呼した日本人は俺、ただ一人だろう。
結局ババロアのせいでまともに
話ができず家路に着いた。
後でわかったことだが、
サマーは自分がしたことより
自分が怒られたことで泣いていたらしい。
その後、結局サマーから発した言葉は
「ごめんね」ではなく
「もう怒らないでね」だった。
「まったく、お嬢様育ちは・・・」
そして喫茶店での俺の発言はほとんど
意味がわからなかったらしい。
というのも「ババロア」は英語ではなく
和製英語で、サマーには
「ババア?」
「ババアをなんでそんなに怒っているの?」
くらいにしか理解できなかったみたいだ。