感想ノート
-
MARI☆ 2012/03/13 07:00
-
MARIちゃん
郷田、何者!?
何故それがそこにあるの~(^_^;)
結婚前は600~1000は見たことがあるけど、流石にそれだけの束を見たことはないなぁ…。
小切手は見たかも。
と言うのは置いといて!!
アキちゃん、かなりパニック中?nekoneko 2012/03/12 20:11
-
歌詞が圧倒的すぎた…!
すごいの一言。
内容もやし英語も!
てか一億の現金て…!
ほんま何者!?Chiha 2012/03/11 22:49
-
ネコちゃん☆
歌詞、誉めてくれてありがとう♪
スローテンポ更新のために郷田が未だ謎の男のまま(笑)
アキの中に入ってんのかなぁ?
だといいんだけどな……。
強引さはある程度必要だよね。
恋愛においては……ね?
MARI☆ 2012/03/09 06:34
-
お久しぶりです
MARIちゃん、歌詞が素敵…!!
私は英語はダメダメです(^_^;)洋楽は好きなんだけど聴く専門
郷田はまだ謎が多いですが、少しずつアキちゃんの中に入ってるのかな?
アキちゃんには郷田くらいの強引さが必要かなぁ…?
では、またね♪nekoneko 2012/03/08 23:25
-
まりちゃーん♪♪
いえいえ
今日は、何も予定がなくて暇だったのでね(*^^)v
私に出来ることがあれば、またいつでもどうぞ☆
まりちゃんが訂正してくれた通りで大丈夫だと思いますよ♪
こういうのって難しいよね(>_<)
翻訳機能使っても正しく表記されないし…
そう言ってもらえてよかったです(^O^)/
今、まりちゃんの色シリーズを制覇しようとしてます!
ただ今、白い約束を読んでおります♪
また読み終わったら、そちらにもお邪魔しますね(≧∀≦)葉山心愛 2012/03/07 12:41
-
ココロちゃーん♪
忙しいのに教えてくれてアリガトー!!
(o^^o)
早速訂正しました!
でもyouをwhatの後ろに~と言われたらtoはどこに行くんやろか?とか少しテンパった(笑)
また確認していただけると有り難いです。
英和をググっただけではチンプンカンプンだったよ^^;
英語が得意なココロちゃんに頼むしかない!って、かなり頼ってしまいました(>_<)
ホントに助かりました♪
ココロちゃんと知り合ってなかったら日本語しか載せれてなかったよ(^_^;)
ありがとー♥MARI☆ 2012/03/07 12:13
-
84ページ部分です。
1つ目の3行目、forの後ろをanythingに変えるといいかと思います。
あと、最後の1行目ですが…
「without both my voice and myself,what color is the world?」の方がいいかもです。
少し詞っぽくしてみました(*^^)v
たぶん、あとは大丈夫だと思います☆
恥ずかしながら、長々とアドバイスさせてもらいました。
もし、間違っていたらごめんなさい(>_<)葉山心愛 2012/03/07 12:00
-
まりちゃーん♪♪
早速やって参りました(*^^)v
少し気になったことがあったので……
最初の部分は「If this wish will come ture,」
の方がコンパクトでいいかと思います。
あと、「辿る」という訳にするなら「follow」を使った方がいいかもしれないです。
次の文の2行目は、「I have'nt already had~」と過去完了を使うといいですよ。
4つ目の4行目は、「Look up the sky is square as humming」にした方が、訳と合ってる気がします。
あと、5行目のyouの位置をwantの後ろに持っていくと意味が通るかと。
次に続きます。葉山心愛 2012/03/07 11:50
-
ちひろちゃん☆
実際いないだろ、こんな自己中なやつって思いながら郷田のキャラが独りでに暴走してるのが事実です(笑)
アキはまんまとハマるんでしょうか?
郷田はアキを手に入れられるのか。
続きはWebで(笑)
MARI☆ 2012/03/04 00:02
Chihaちゃん☆
歌詞は結構お気に入りです(^^)v
悲しいバラードを想像していただければ(笑)
そして謎だらけの億千万♪億千万♪←ちがうか^^;