シンデレラに玻璃の星冠をⅢ


「煩いな、真剣にやらないのなら出て行けよ!!」


玲リスに怒られた。


「悪い。くくくくく」


何がそんなにおかしいのかと思って覗いて見たら。


問い――

『たらこの親にあたる魚は鱈だが、かずのこの親にあたる魚を漢字1字で答えよ』


答え――

『数』


誰だこれ答えたの。



問い――

『"すかっと"を使って言葉を作りなさい』


答え――

『ますかっと』



問い――

『次の()を完成させ、更に下に読み方を書きなさい。

意味:恐れて震えること
(  )する。

読み方:       』


答え――

『意味:恐れて震えること
((((;゜Д゜)))する。

読み方:ガクブルする。』



問い――

『"亭主"と"妻"を英語で書いて下さい』



答え――


『亭主→REI

妻→SERIKA』


これはいただけねえ。


俺はこっそり、

『亭主→KOU』


直しておいた。



問い――

『桜の別名を漢字で書いて下さい』


答え――

『葉山』



問い――

『沸点に達したらどうなりますか?』


答え――

『ブチギレる』



問い――

『"求愛する"をカタカナで何といいますか』


答え――

『クルミ』



櫂は肩を震わしながら、途中の数カ所だけ直していく。

訂正は3秒もかからねえ。

いいのか、櫂。


本当にそれでいいのか?


ちなみに…


「櫂、何で此処直すよ…」


『亭主→KOU』


「無論」


お前消して、KAIって書きかけたろ!!?


最終的な答えは

『亭主→husband

妻→wife』

になっていた。


「煌、お前のを見せろ」

「おう」


ちょっと自信があるのを櫂に見せ、手は次の問題を解いていく。

目はちらちらと櫂の反応を伺う。

此処は小猿に、年上の意地を見せねえとな。


これを間違うことは許されねえ。


< 492 / 1,366 >

この作品をシェア

pagetop