君と、世界の果てで
だが、これはカバーだ。
和訳の歌詞をよく見てみたら、よくある恋の歌だった。
あなたがいなくて寂しい
だけど、いい想い出をくれてありがとう
あなたを忘れない
そんな歌だった。
いつもと違う爽やかなサウンドで、深音がスカートを翻し、軽やかに舞うと。
さっきまでの悲壮感漂う表情から、恋の想い出に浸る大人の女の顔になる。
前列から、「可愛い!」と声がした。
歌声も、泣き叫ぶような切ない声から、優しい春風のような、透き通った声に変わる。
この表現力が、深音の魅力だという事に、今更気づく。
練習の時にはわからなかった、観客を引き付ける実力。
彼女に、確かに宿る炎。
もっと、もっと。
歌ってくれ。
色んな色を。
その唇に乗せて。
もっと、もっと。
造りたい。
君に、命を吹き込まれる、愛の歌を。