グッバイ・ティラミス
「じゃあ、俺に続いて例文を読んでください。リピートアフターミー。」
ーー先生の英語は、聞いていて心地がよい。
「If I were the bard, I would fly to you.」
「「「If I were the bard , I would fly
to you.」」」
流暢に紡ぎ出される文章たちは、発音されているというよりは、先生が生み出しているみたいで。
流れるように、しななかに。
スウーッと、耳に馴染んでいく。
低くて丸みのあるその声は、英語と綺麗に混ざりあって、一つのハーモニーを作っているかのように。
先生の英語は、耳に入れても痛くないようなものだった。
「……。」
でも、それも努力をしてるからこそなんだろうなぁ。
先生と親密になったからこそわかるけど、先生は真面目な人。
仕事にも、人間関係においても、努力をしっかりできる人。
きっと、何度も何度も発音練習をしたんだと思う。
そういう背景を想像するだけでも、胸がギュッっとなる。