ラスト・エンジェル
そういえば、心って“広い/狭い”って言いますね。
これまで考えもしなかったことですが、心が“軽い/重い”とか“明るい/暗い”とは言わないですね。
そんな表現の仕方でもよかったのにと思うけど、心に何人分の居場所があるか…と考えると心は「広さ」で表すのが自然ですね。
結衣の心には、何人分もの人や犬の居場所があって、きっとその広さにはまだ余裕があったのだと思います。
これまで考えもしなかったことですが、心が“軽い/重い”とか“明るい/暗い”とは言わないですね。
そんな表現の仕方でもよかったのにと思うけど、心に何人分の居場所があるか…と考えると心は「広さ」で表すのが自然ですね。
結衣の心には、何人分もの人や犬の居場所があって、きっとその広さにはまだ余裕があったのだと思います。