ハリネズミの恋
Chapter17*Change the World*
ダンス室で静かに響くのは、エリック・クラプトンの「Change the World」だ。
元はアメリカの女性歌手、ワイノナ・ジャッドの曲だったが、それをイギリスのミュージシャン、エリック・クラプトンがカバーしてシングルとして発売された。
ある大御所ミュージシャンをプロデュースしたことや楽曲の美しさが話題となり、シングルは大ヒットとなった。
日本でも原田知世や倉木麻衣、CHEMISTRYなどさまざまなアーティストにカバーされているほどの名曲だ。
今日のように踊る気力が起きない日は、この曲を聞くのが俺の癒しだ。
テナーの澄んだ声と優しく奏でるギターの音に、俺は目を閉じた。
6月も終わりに近づいてきたのと同時に、梅雨も終わった。
今年は例年よりも早い梅雨明けらしい。
本格的な夏モードに入っている世間とは対照的に、俺の心は晴れなかった。
寧々のことだ。
元はアメリカの女性歌手、ワイノナ・ジャッドの曲だったが、それをイギリスのミュージシャン、エリック・クラプトンがカバーしてシングルとして発売された。
ある大御所ミュージシャンをプロデュースしたことや楽曲の美しさが話題となり、シングルは大ヒットとなった。
日本でも原田知世や倉木麻衣、CHEMISTRYなどさまざまなアーティストにカバーされているほどの名曲だ。
今日のように踊る気力が起きない日は、この曲を聞くのが俺の癒しだ。
テナーの澄んだ声と優しく奏でるギターの音に、俺は目を閉じた。
6月も終わりに近づいてきたのと同時に、梅雨も終わった。
今年は例年よりも早い梅雨明けらしい。
本格的な夏モードに入っている世間とは対照的に、俺の心は晴れなかった。
寧々のことだ。