天才ガールズVS不良ボーイズ
「È vero? (本当に~?)」
「È vero. ‥. è fatto quello che.
(本当よ、嘘言ってどうなるの?)」
愛莉も入り二人はイタリア語でそう会話している。
「Fa quello che? (どうしますか?)」
奈緒に話を振られて小さく笑みを浮かべる。
「Anche se mente nella quale perde non è eseguita …
Io guarderò ad una situazione. (負ける気はしないが…様子見だな。)」
そう答えると奈緒は静かに頷いた。
「Non può perdere in noi.
(まぁ、あたしたちが負けることなんてありえないし~)」
「Bene(そうね。)」
「così(あぁ。)」
愛莉の言葉に奈緒とあたしもそう言うと笑みを浮かべた。