アメリカ三人暮らし
妻の買い物
ここ数年、転送サービスというのが充実してきて日本のインターネットショップで買った物が気軽に手に入るようになりました。
日本に住む家族に頼むより断然気軽です。
ということで、暇さえあれば日本のインターネットでポチってる妻。
「!」この前、まとめニュースで見た大人の○○○を検索している妻。
「うーん。これ絶対試してみたい!」(妻のひとり言)
ソレは音が小さく、コンパクトなのにもかかわらずトテモ気持ちが良く、さらに見た目はソレだとは分からない(彼に見つかっても恥ずかしくない♪)と書いてありました。
ポチっ。(早速購入)
もうすぐ来る息子の誕生日プレゼントのおもちゃ(仮面ライダーWのベルト)と合わせて送ってもらうことにしました。
…
約4日後。
「何か届いたよ。」(たまたま家にいた夫君から仕事場の妻にメッセージ)
「あ、ありがと。」(ちょうど同時期に家族からの荷物が届くことになっていたのでそれだと思って余裕の妻)
「楽しみだね はーと。」(夫君、ニッコリマーク付きでメッセージ)
「そーだね。」(家族からの荷物は玉手箱みたいにいろいろなものが入っています)
日本に住む家族に頼むより断然気軽です。
ということで、暇さえあれば日本のインターネットでポチってる妻。
「!」この前、まとめニュースで見た大人の○○○を検索している妻。
「うーん。これ絶対試してみたい!」(妻のひとり言)
ソレは音が小さく、コンパクトなのにもかかわらずトテモ気持ちが良く、さらに見た目はソレだとは分からない(彼に見つかっても恥ずかしくない♪)と書いてありました。
ポチっ。(早速購入)
もうすぐ来る息子の誕生日プレゼントのおもちゃ(仮面ライダーWのベルト)と合わせて送ってもらうことにしました。
…
約4日後。
「何か届いたよ。」(たまたま家にいた夫君から仕事場の妻にメッセージ)
「あ、ありがと。」(ちょうど同時期に家族からの荷物が届くことになっていたのでそれだと思って余裕の妻)
「楽しみだね はーと。」(夫君、ニッコリマーク付きでメッセージ)
「そーだね。」(家族からの荷物は玉手箱みたいにいろいろなものが入っています)